?子
(读音为“衫”或“惨”。《救荒本草》)
【释名】龙爪粟、鸭爪稗。
李时珍说:“?”是指不黏的特性,也有不饱满的意思。“龙爪”“鸭爪”是形容其穗分叉的形状。
【集解】周定王说:?子生长在水田和低湿之地。叶子像稻叶,但稍短。茎顶端结穗,形状类似稗子的穗。籽粒如黍米大小,呈茶褐色。捣碎成米后,适合煮粥、蒸饭或磨面食用。
李时珍说:?子,在山东、河南等地也是五月播种。它的苗像茭白和高粱,八、九月间抽出茎秆,茎有三条棱,像水中的藨草茎。开细小的花,成簇地结出穗子,像粟穗但分叉较多,形状如鹰爪。穗内有细小的籽粒,像黍粒但更细小,呈红色。它的外壳很薄,味道粗糙而涩口。
【气味】甘,涩,无毒。
【主治】补中益气,增强肠胃功能,缓解饥饿。
稗
(读音同“败”。《本草纲目》)
【释名】李时珍说:稗是禾谷中低贱的一种,所以字形从“卑”。
【集解】陶弘景说:稗子也可以食用。还有一种乌禾,生长在野外,形状像稗,荒年时可代替粮食,并能杀虫,煮水浇地,蝼蛄、蚯蚓都会死亡。
陈藏器说:稗有两种:一种黄白色,一种紫黑色。紫黑色的像芑且有毛,北方人称为乌禾。
李时珍说:稗草在各地野外自然生长,最容易混杂在禾苗中。它的茎、叶、穗和籽粒都与黍稷相似。一斗稗子可以碾出三升米。因此有俗语说:五谷若不能成熟,还不如稊草和稗子有用。稊草的幼苗像稗草,但穗子像粟米,带有紫色绒毛,也就是乌禾。《尔雅》中称它为“苵”(读音同“迭”)。周定王说:稗草分为水稗和旱稗两种。水稗生长在稻田里。旱稗的苗叶像?子,颜色深绿,根部叶片带紫色。顶端抽出扁平的穗子,结出的籽粒如黍米大小,呈茶褐色,味道微苦,性温。适合用来煮粥、做饭或磨面食用。
稗米
【气味】辛、甘、苦,微寒,无毒。
李时珍说:味道辛辣,口感脆嫩。
【主治】用来做饭食用,能补益元气、调和脾胃,所以曹植曾称赞它为“芳菰精稗”(李时珍)。
苗根
【主治】刀剑创伤及跌打损伤,出血不止。捣烂外敷或研成粉末撒于伤口即可止血,效果显着(李时珍)。
狼尾草
(《本草拾遗》)
【释名】稂(音郎)、蕫蓈(《尔雅》写作童粱)、狼茅(《尔雅》)、孟(《尔雅》)、宿田翁(《诗经疏》)、守田(《诗经疏》)。
李时珍说:狼尾草的名称源于其穗子形似狼尾。虽抽穗但不结籽,直立田间,因此有“宿田翁”“守田”的别称。
【集解】陈藏器说:狼尾草生长在沼泽地带,外形像茅草,能结穗。《广志》记载:它的籽实可以像黍米一样食用。《尔雅》提到:孟草,就是狼尾草。形似茅草,可以用来覆盖屋顶,正是这种植物。
李时珍说:狼尾草的茎、叶、穗和籽粒都像粟米,但穗呈紫黄色,表面有毛。荒年时也可以采集食用。许慎在《说文解字》中说:禾粟类作物的穗,如果只生长但不结实的,称为“蕫蓈”。那些只开花不结实的,则叫“狗尾草”,详见草部。
米
【气味】味甘,性平,无毒。
【主治】用来做饭食用,能使人耐饥(陈藏器)。
【附录】蒯草 陈藏器说:蒯草的幼苗像茅草,可以编织席子和绳索。它的籽实也能食用,类似粳米。
东廧
(读音为“墙”。《本草拾遗》记载)
【释名】
【集解】陈藏器说:东廧生长在河西地区。它的苗像蓬草,种子像葵菜籽。九月到十月成熟,可以煮成饭食。河西地区有俗语说:“借我东廧,还你田粱。”《广志》记载:东廧的籽粒像葵籽,呈青黑色。并州、凉州一带出产。
李时珍说:司马相如的赋中提到的“东廧雕胡”,就是指此物。《魏书》记载:乌丸地区适宜种植东廧,它像穄子,可以酿造白酒。
另外《广志》还记载:粱禾,是一种蔓生植物,它的籽像葵籽,磨成的米粉洁白如面粉,可以煮成糊粥。六月播种,九月收获。牛吃了会特别肥壮。这也是一种类似东廧的谷物。
子
【气味】味甘,性平,无毒。
【主治】补益元气,使身体轻健。长期服用,可使人不易饥饿,强健筋骨,增强行走能力(陈藏器)。
菰米
(《本草纲目》)
【释名】茭米(《文选》)、雕蓬(《尔雅》)、雕苽(《说文》。《唐韵》作??胡)、雕胡。
李时珍说:菰原本写作“苽”,就是茭草。它的茎部会生长出像瓜形的菌类,可以食用,所以称为“苽”。它的籽实需在霜降时节采收,因此又叫“凋苽”。后来有人误传为“雕胡”。枚乘在《七发》中称它为“安胡”。《尔雅》记载:“啮,指的是雕蓬;荐,指的是黍蓬。”孙炎注释说:“雕蓬就是茭米,古人将它作为五谷饭食之一。”郑樵在《通志》中说:“雕蓬就是米茭,可以煮饭食用,所以称为‘啮’。而黍蓬是茭草中不结实的品种,只能用来编席,因此称为‘荐’。”杨慎在《卮言》中提到:“蓬有水生和陆生两种:雕蓬是水生的蓬,即雕苽;黍蓬是旱地生长的蓬,即青科。青科的籽实像黍米,羌人食用它,如今松州一带还有种植。”李时珍按:郑樵和杨慎的说法虽有不同,但都有道理,这是因为蓬的种类不止一种的缘故。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:(www.qbxsw.com)本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。