【集解】陶弘景说:菰米又名雕胡,可以做成饼食用。
陈藏器说:雕胡是菰蒋草的籽实,被古人视为珍贵之物。因此《礼记·内则》记载:“鱼宜配苽(菰米)。”因为二者都是水生之物。曹植《七启》中提到“芳菰精稗”,指的是这两种草的籽实可以煮饭。
苏颂说:菰生长在水中,叶子像蒲苇。其幼苗有茎梗的,称为菰蒋草。到秋天结出籽实,就是雕胡米。古人将其当作美味。如今遇到荒年,人们仍会采集它充当粮食。葛洪《西京杂记》记载:汉代太液池边遍布雕胡、紫箨、绿节、蒲丛等植物。其中结籽的菰,长安人称为雕胡;有嫩茎的菰,称为绿节;尚未展叶的芦苇,称为紫箨。
寇宗奭说:菰蒋的花像芦苇花。结的果实呈青色,形状细如青麻黄,长约几寸。乡野之人采集它,与粟米一起煮粥食用,非常能充饥。
李时珍说:雕胡(菰米)在九月抽茎,开花像芦苇花。结的果实长约一寸,霜降后采摘,大小如茅针,外皮呈黑褐色。其米颜色极白且滑腻,煮饭香脆。杜甫诗中“波漂菰米沉云黑”所指的就是它。《周礼》记载供御用的谷物包括六谷、九谷,《管子》称之为“雁膳”,因此将菰米归入此类。至于茭笋、菰根,另见于菜部。
【气味】味甘,性冷,无毒。
【主治】止渴(陈藏器)。解除烦热,调理肠胃(李时珍)。
蓬草子
(《本草拾遗》)
【释名】
【集解】李时珍说:陈藏器在《本草》中记载了蓬草子,但没有描述其形态。我考证认为:蓬草种类不一,有雕蓬,即菰草,见于菰米条目下;有黍蓬,即青科;还有黄蓬草、飞蓬草。不知陈氏所指的究竟是哪一种蓬草?按常理推测,不是黄蓬就是青科。
黄蓬草生长在湖泊沼泽中,叶子像茭白和香蒲,秋天结穗结果,籽粒细小如雕胡米。荒年时人们采集食用,但需经过浸泡、清洗、晒干、舂捣等工序,才能去除苦涩味。青科是西南少数民族种植的作物,叶子像茭白和高粱叶,秋季结穗结果,籽粒类似红色黍米但更细小,谷壳很薄,晒干后舂捣煮熟食用。另外粟类中有七棱青科、八棱青科,麦类中有青稞、黄稞,都不是这种植物,只是名称相同而实物不同。至于飞蓬,属于藜蒿一类,末梢粗大根部细小,容易被风吹断,所以称为飞蓬。其籽粒像灰藋菜的种子,也可用来度荒。又《魏略》记载:鲍出遇到荒年时,每天采集数斗蓬实,给母亲做饭吃。《西京杂记》说:正月上辰日,宫中众人到池边洗漱,食用蓬饵来驱除邪气。这些记载都不清楚采集的是哪种蓬草。总的来说,这三种蓬草的籽粒差别不大。
子
【气味】酸、涩,性平,无毒。
【主治】用来做饭食用,能缓解饥饿,与粳米效果相同(陈藏器)。
??草
(读音为“网”。《本草拾遗》)
【释名】皇(《尔雅》)、守田(同上)、守气(同)。
李时珍说:皇、苬,读音相近。
【集解】陈藏器说:??草生长在水田中,苗像小麦但较小。四月成熟,可以做饭。
李时珍说:《尔雅》记载:皇,即守田。郭璞说:又名守气,生长在荒废的田里,形似燕麦,种子像雕胡米,可以食用。
米
【气味】味甘,性寒,无毒。
【主治】煮成饭食用,能清热,通利肠胃,增益气力。长期食用,可耐饥饿(陈藏器)。
蒒草
(《海药》)
【释名】自然谷(《海药》)、禹馀粮。
【集解】陈藏器说:《博物志》记载:东海岛屿上有一种草名叫蒒。结有果实,食用时口感类似大麦。七月成熟,百姓采集收获直至冬季才结束。称之为自然谷,也叫禹馀粮。但这不是矿物类的禹馀粮。
李珣说:蒒草的果实像小球,八月采收。当地百姓常食用,但中原地区未曾见过。
李时珍说:按:《方孝孺集》中有《海米行》一诗,提到的海米应当也属于蒒草一类。诗中写道:海边有一种草叫海米,大小既不像蓬蒿也不像荠菜。妇女们白天成群结队提着篮子采摘,还在海水中清洗。回来后刷锅烧松枝,煮米做饭充饥。别嫌它苦涩难以下咽,暂且靠它延续性命。
子
【气味】甘,平,无毒。
【主治】能缓解饥饿,使人身体轻盈(陈藏器)。补益虚损羸弱,温暖肠胃,止呕吐。长期食用可使人强健(李珣)。
薏苡
(《神农本草经》上品)
【校正】根据《千金方》,从草部移入此处。
【释名】解蠡(读音为“礼”。《神农本草经》)、芑实(读音为“起”。《名医别录》)、赣米(《名医别录》。读音为“感”。陶弘景写作“簳珠”,雷斅写作“??米”)、回回米(《救荒本草》)、薏珠子(《图经》)。
李时珍说:薏苡的名称含义尚未明确。它的叶子像蠡实叶但更散开,又像芑黍的幼苗,因此有“解蠡”“芑实”的名称。“赣米”是指其中坚硬的部分,有“赣强”的意思。其苗称为“屋菼”。《救荒本草》记载:回回米又被称为西番蜀秫。俗名叫做“草珠儿”。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:(www.qbxsw.com)本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。