译文:包容承受,小人得吉,大人闭塞则能亨通。
含义:小人(六二阴爻)善于阿谀奉承(包承),在这种环境下能得宠而吉(小人吉)。而君子(大人)则需安于闭塞(否),不趋炎附势,才能保全其道,最终获得亨通(亨)。
六二故事:
朝歌的宫阙,日复一日地沉浸在靡靡之音与酒肉香气之中。九侯父女的鲜血早已被清洗干净,但那股无形的血腥气,却仿佛渗透了每一寸砖石,与日渐浓郁的奢靡气息混合成一种令人窒息的怪味。
帝辛的欲望,如同被喂养的凶兽,愈发膨胀难制。单纯的宴饮已不能让他满足,他开始追求更新奇、更刺激的享乐。
这一日,他斜倚在铺着珍贵白虎皮的软榻上,眉头紧锁,将手中盛满美酒的玉觥重重顿在案上。寡人富有四海,为何却总觉得这宫室不够华美,乐曲不够动人,连这酒......也少了些滋味?
侍立在一旁的费仲眼珠一转,立刻躬身谄笑:大王乃天下共主,日月所照,皆为王土。寻常物事,自然难以匹配大王的神武。臣以为,当建前所未有之奇观,行前所未有的乐事,方能彰显大王的威严与气度。
恶来也粗声附和:费大夫所言极是!臣愿为大王督造天下最大的酒池,悬肉为林,令男女赤身追逐其间,方显我大商之雄浑气象!
帝辛的眼睛亮了起来,嘴角泛起一丝感兴趣的笑意:酒池肉林?听起来倒是有趣。
这时,一个娇柔婉转的声音响起,如同羽毛搔过心尖:大王~妲己轻盈地偎入帝辛怀中,纤纤玉指抚过他的胸膛,费大夫和恶来将军真是深知大王之心呢。不过,光是酒池肉林,似乎还少了些......声响。
她抬起妩媚的眼眸,眼中闪烁着一种天真又残忍的光:臣妾听说,有些不愿顺从的叛逆之徒,皮肉之下别有声响。不若在池畔设一铜柱,内燃炭火,外涂膏油,命那些罪人行走其上。听着他们的哀嚎,看着他们的舞姿,岂不是更添乐趣?此刑,便叫,可好?
帝辛闻言,非但不惧,反而哈哈大笑,将妲己搂得更紧:爱妃果然聪慧!此议大妙!费仲、恶来,就按苏妃所言,速速去办!务必要让寡人尽快见到这酒池肉林,炮烙之刑的盛景!
臣等领旨!费仲与恶来齐声应道,脸上洋溢着得宠的兴奋与谄媚。他们极尽所能地——包容帝辛的一切欲望,承受并加倍地执行他每一个荒诞的念头,甚至主动献上更恶毒的主意。在这种环境中,他们如鱼得水,权势熏天,家族子弟鸡犬升天,门庭若市,可谓风光无限(小人吉)。
诏令传出,朝歌内外,大兴土木。国库的财富如流水般消耗,无数民夫被征发,在皮鞭的驱使下,日夜不停地挖掘池沼,悬挂肉食,铸造那恐怖的铜柱。
消息传到闭门不出的微子耳中,他只能对着祖庙的方向垂泪,痛心疾首。箕子则变得更加沉默,他披发佯狂,隐于市井,以此作为无声的抗议。
而王叔比干,这位以刚直着称的老臣,再也无法忍受。他可以称病不朝,可以闭门谢客,但当如此伤天害理、耗损国本的恶政就在眼前施行时,他胸中的浩然正气如同熊熊烈火,灼烧着他的五脏六腑。
他穿戴整齐朝服,手持玉圭,毅然走向那座已然变味的宫殿。
宫殿内,酒气熏天,嬉笑浪荡之声不绝于耳。巨大的池沼已初具规模,池边一根巨大的铜柱在日光下反射着冰冷的光泽。帝辛正与妲己、费仲、恶来等人饮酒作乐,欣赏着宫女们不合时宜的舞蹈。
比干的闯入,如同一块寒冰投入了滚油之中。欢笑声戛然而止,所有人的目光都集中在这位面容肃穆、身形挺拔的老王叔身上。
比干王叔?帝辛醉眼朦胧,带着一丝不悦,你不在府中养病,来此何事?
比干无视费仲、恶来那嫉恨警惕的目光,也无视妲己那带着嘲弄的审视,他深深一揖,声音洪亮而沉痛:大王!老臣今日冒死前来,只为谏言!
他直起身,目光如炬,扫过那未完工的酒池和恐怖的炮烙铜柱:臣闻,贤君以德行昭示天下,以仁政安抚万民。而今,大王广兴土木,建造酒池肉林,更设此炮烙酷刑,此乃亡国之君所为啊!耗费民力,国库空虚;酷刑虐民,人心离散!长此以往,我成汤六百年基业,恐将毁于一旦!恳请大王,即刻停止这些工程,废此恶刑,远小人,近贤臣,重振朝纲!
一番话语,掷地有声,在这奢靡的宫殿中显得格外刺耳。
帝辛的脸色瞬间阴沉下来,尚未发作,费仲已尖声喝道:比干!你竟敢诅咒社稷,诽谤大王!大王圣明神武,所作所为,岂是你能妄加评议的?
恶来更是按剑上前一步,杀气腾腾:我看你是活得不耐烦了!
妲己则依偎在帝辛身边,软语添油加醋:大王,您看嘛,王叔总是这样扫兴。好像全天下就他一个是忠臣,我们都是祸国殃民的坏人似的。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢这本易经超有料请大家收藏:(www.qbxsw.com)这本易经超有料全本小说网更新速度全网最快。