北京知味小馆的会议室里,晨光透过百叶窗,在长桌上投下明暗交错的光影。凌姝刚从日内瓦飞回,行李箱还放在角落,就把 “全球中华古菜节” 的筹备清单铺了满满一桌 —— 清单上用不同颜色标注着任务:红色是 “紧急待办”,蓝色是 “人员对接”,绿色是 “物料准备”。沈慕言、苏晴、老周(伦敦分店经理)、小张(数字博物馆技术负责人)围坐桌前,每个人手里都拿着一支荧光笔,随时准备记录。
“系统任务要求邀请 100 位国际厨师、50 位传承人,还要设置三大板块,时间只剩三个月,咱们得把分工明确了。” 凌姝敲了敲清单上的 “核心团队分工” 部分,“沈慕言负责纽约场地对接和整体设计,要能同时容纳 10 万观众,还要有 VR 体验区;苏晴负责嘉宾邀请,国际厨师从联盟 200 个协会里选,传承人优先找参与过非遗、数字博物馆的,比如李阿婆、吴阿公、张师傅;老周协调海外分店,纽约、伦敦、巴黎分店要派人来支援现场;小张负责数字博物馆的 VR 设备调试,确保现场观众能流畅体验古代厨房。”
分工刚定,苏晴就提出了第一个问题:“100 位国际厨师来自不同国家,食材需求不一样,比如复原周代淳熬需要粟米,欧洲厨师可能找不到,怎么办?” 凌姝早有准备,她翻开数字博物馆的 “食材数据库”,里面记录了全球 200 多种可替代食材:“纽约本地有有机农场种粟米,我已经联系好了,到时候统一配送;如果有厨师想用本地食材替代,比如意大利用燕麦米,要提前报方案,我们的传承人会审核,确保不丢核心技法 —— 比如肉酱必须用糯米发酵,这是淳熬的魂,不能改。”
古菜展示区的筹备是重点,凌姝决定按 “朝代脉络” 划分区域,从周代到清代,每个区域都有 “复刻古器 + 数字解说 + 实物菜品” 三重展示:
周代区:摆着按《周礼》复刻的青铜食器(鼎、鬲、甑),中间是刚蒸好的淳熬,旁边的屏幕循环播放凌伯熬制肉酱的视频,观众扫码就能看 “糯米发酵 30 天” 的细节;
唐代区:展示红绫饼的宝相花模具,厨师现场制作,观众能尝一块刚出炉的,旁边的数字屏标注 “唐代宫廷点心,用玫瑰露增香,复刻自《云仙杂记》”;
宋代区:铜锅上架着拨霞供的细铁网,沈慕言会客串 “宋代厨师”,演示 “羊肉片烫三秒” 的技法,屏幕同步对比剧中他的戏份片段,让观众直观感受 “影视与现实的还原”;
清代区:重点展示凌家卤牛肉,张师傅会带 20 年的老卤料来,现场熬制,观众能看到 “12 种香料按 3:2:1 配比” 的全过程,还能带走一小包卤料试用装。
“每个区域都要有‘互动点’,不能只是摆着看。” 凌姝补充道,“比如周代区可以让观众摸一摸青铜甑,感受古器的质感;唐代区设置‘红绫饼花纹拓印’,小朋友可以用模具拓印宝相花,带回家当纪念。”
技艺交流区是传承人的主场,凌姝特意邀请了 50 位不同领域的传承人,覆盖 “宫廷菜、乡村菜、海外融合菜”:
乡村传承组:李阿婆带茶芽和竹臼,每天开两场 “捣茶芽体验课”,教观众 “转半圈、用力捣” 的哈尼族技法,还会现场煮古茶饭,让大家尝 “云南村寨的味道”;吴阿公则带来 30 年的老酸汤,演示 “糯米发酵 + 窖藏” 的步骤,观众能带走一小瓶酸汤曲,回家试做;
宫廷菜传承组:张师傅教 “凌家卤料配比”,从选桂皮(广西产,油囊多)到炒糖色(小火慢炒,宁浅勿深),每一步都手把手教,还会给学员发 “卤料配方手册”;
海外融合组:陈明从马来西亚飞来,带 “南洋肉骨茶” 的药材包,教观众 “当归、川芎按 3:2 配比”,还会分享 “如何用马来西亚的肉骨茶适配当地口味”,比如少放当归,多放香茅。
“为了让更多人学到,我们还要直播。” 苏晴补充,“在数字博物馆的平台上同步直播体验课,海外观众不能来现场,也能跟着学,课后还能下载课件。”
美食论坛是 “思想碰撞” 的核心,凌姝邀请了三类嘉宾:
国际嘉宾:联盟主席托马斯、法餐评论家 Alain Ducasse、英国餐饮协会代表,他们会分享 “中华古菜如何融入当地饮食”,比如 Alain Ducasse 会讲 “淳熬配鹅肝酱” 的融合思路;
国内嘉宾:文旅部非遗司官员、北京大学饮食文化教授,讨论 “非遗古菜的活态传承”,比如如何让乡村古菜通过旅游增收;
传承人代表:李阿婆(乡村)、陈明(海外)、张强(年轻传承人),他们用自己的故事,讲 “古菜传承不是守旧,是创新”—— 比如张强会说 “用 VR 教拨霞供,比在厨房教更高效”。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢御膳房小祖宗她爆红现代请大家收藏:(www.qbxsw.com)御膳房小祖宗她爆红现代全本小说网更新速度全网最快。