李雄虚心纳贤,根据才能授予官职,命令太傅李骧在境内安抚百姓,李凤等人在境外招抚民心,刑罚政令宽松简明,监狱里没有滞留的囚犯。兴办学校,设置史官。成汉的赋税规定:百姓中男丁每年缴纳三斛谷物,女丁缴纳一半,有疾病的再缴纳一半;每户缴纳的绢不超过几丈,绵不超过几两。劳役少,百姓大多富足,新归附的人都免除赋税徭役。当时天下大乱,唯独蜀地太平,粮食连年丰收,甚至做到夜不闭户、路不拾遗。汉嘉夷王冲归、朱提(今云南昭通,胡三省注:朱提音铢时)人审炤、建宁(今云南曲靖)人爨畺(cuàn jiāng)都归附了成汉。巴郡曾报告紧急情况,说有晋朝军队。李雄说:“我常担心琅邪王(司马睿)势力弱小,会被石勒消灭,为此耿耿于怀,没想到他还能出兵,真让人高兴。”但李雄的朝廷没有礼仪规范,爵位泛滥;官吏没有俸禄,从百姓那里索取;军队没有编制,号令不严明:这是他的缺点。
7. 二月壬寅日,任命张轨为太尉、凉州牧,封西平郡公;王浚为大司马、都督幽·冀诸军事;荀组为司空、兼任尚书左仆射和司隶校尉,主持留台事务;刘琨为大将军、都督并州诸军事。朝廷因张轨年老多病,任命他的儿子张寔为副刺史(胡三省注:副刺史,在此之前没有)。
8. 石勒戒严,准备袭击王浚,却犹豫不决没有出兵。张宾说:“袭击别人,应当出其不意。现在军队戒严多日却不行动,难道是害怕刘琨和鲜卑、乌桓成为我们的后患吗?”石勒说:“是的。该怎么办?”张宾说:“那三方的智勇都比不上将军,将军即使远出,他们也一定不敢动,而且他们不会想到将军能孤军千里夺取幽州。轻装军队往返,不超过二十天,就算他们有想法,等他们商议出兵,我们已经回来了。况且刘琨、王浚虽然同是晋臣,实际上是仇敌。如果给刘琨写信,送去人质请求讲和,刘琨一定会因我们归顺而高兴,因王浚灭亡而快意,最终不会救援王浚却袭击我们。用兵贵在神速,不要错失时机。”石勒说:“我没弄明白的,右侯已经解决了,我还有什么可怀疑的!”
于是石勒连夜举火行军,到达柏人(今河北隆尧西,胡三省注:柏人县属赵国,唐代为邢州尧山县),杀了主簿游纶,因为他的哥哥游统在范阳(今河北涿州),担心泄露军事机密。派使者给刘琨送去书信和人质,陈述自己的罪过,请求讨伐王浚来赎罪。刘琨大喜,向各州郡传发檄文,称“我已和拓跋猗卢商议讨伐石勒,石勒走投无路,请求攻下幽州来赎罪。现在就派拓跋六修向南袭击平阳,铲除僭伪的逆贼(指刘聪),降服知死的羯贼(指石勒),顺应天意民心,辅佐皇室,这是近年来积累的诚心得到神灵保佑的结果!”(胡三省注:王浚、刘琨被石勒玩弄却不自觉,难怪他们相继灭亡;《考异》说:《刘琨集》中檄文开头说“三月庚午朔,五日甲戌”,但石勒在壬申日攻克幽州,大概当时晋阳还不知道,所以先叙述刘琨的事,再叙述石勒的事)。
三月,石勒的军队到达易水(今河北易县南),王浚的督护孙纬派人飞驰禀报王浚,准备率兵抵抗,游统阻止了他。王浚的将佐都说:“胡人贪婪无信,一定有诡计,请攻打他们。”王浚发怒说:“石公来,正是要拥戴我,敢说攻打的人斩首!”众人不敢再说话。王浚设置宴席等待石勒。壬申日,石勒清晨到达蓟城,(胡三省注:《考异》说《三十国春秋》先记“癸酉日,石勒攻取幽州”,后记“壬午日,石勒清晨到蓟”,但刘琨《表》说“石勒在三月三日直攻蓟城”,所以应当是壬申日)呵斥守门人开门;还怀疑有伏兵,先赶了一千头牛羊,声称是进献的礼物(胡三省注:说要用牛羊向王浚献礼),实际是想堵塞各条街巷。王浚这才害怕,坐立不安。石勒入城后,放纵士兵大肆抢掠,王浚身边的人请求抵抗,王浚还不允许。石勒登上王浚的厅堂(胡三省注:中庭叫听事,指在这里处理事务、审理诉讼,汉、晋都写作“听事”,六朝以后才加“广”作“厅”),王浚于是走出厅堂(胡三省注:没有四壁的堂叫皇),石勒的部众抓住了他。石勒召来王浚的妻子,和她并排坐下,让王浚站在面前。王浚骂道:“胡奴竟敢戏弄我,为什么这样凶逆!”石勒说:“您位居最高,手握强兵,坐视朝廷倾覆,从不救援,还想自称为天子,难道不是凶逆吗!又任用奸贪之人,残害百姓,杀害忠良,祸害遍及燕地(今北京一带),这是谁的罪过!”派部将王洛生率五百骑兵把王浚送往襄国。王浚自己投水,被拉出来,在襄国的街市上斩首。
石勒杀了王浚麾下的一万精兵。王浚的将佐争相到军门谢罪,赠送的财物接连不断;只有前尚书裴宪、从事中郎荀绰没来,石勒召来责备他们说:“王浚暴虐,我讨伐诛杀他,众人都来庆贺谢罪,你们两人却和他一同作恶,怎么能逃脱杀戮呢!”他们回答说:“我们世代在晋朝做官,蒙受它的荣华俸禄,王浚虽然凶暴粗鲁,仍是晋朝的藩臣,所以我们追随他,(胡三省注:裴宪逃奔幽州,见八十七卷怀帝永嘉五年)不敢有二心。明公如果不修养德义,专靠威势刑罚,那么我们死也是分内之事,又有什么可逃的!请让我们去死。”不拜谢就出去了。石勒召他们回来并道歉,以宾客之礼相待。荀绰是荀勖的孙子。石勒指责朱硕、枣嵩等人收受贿赂扰乱政事,成为幽州的祸患(胡三省注:事情见上卷去年),责备游统对所侍奉的主人不忠,把他们都杀了(胡三省注:因为游统想以范阳私下归附石勒)。查抄王浚将佐、亲戚的家产,都达到万万钱,只有裴宪、荀绰仅有一百多套书,盐和米各十多斛而已。石勒说:“我不庆幸得到幽州,庆幸得到这两个人。”任命裴宪为从事中郎,荀绰为参军。分别遣送流民,让他们各自返回乡里。石勒在蓟城停留两天,焚烧王浚的宫殿,任命前尚书燕国人刘翰代理幽州刺史,驻守蓟城,设置地方官后返回。孙纬半路截击,石勒勉强逃脱。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:(www.qbxsw.com)胡三省资治通鉴通读本全本小说网更新速度全网最快。