「お相手の意见を拝聴しました。」(“聆听了对方的观点。”)
开场一句,语调平稳,却让日方辩手脸上的神色微微一僵。
「御社が引用された日本の70年代の产业保护政策は、确かに一部の产业、例えば自动车や半导体の初期育成に寄予した面は否定できません。」(“贵方所引用的日本七十年代产业保护政策,确实对部分产业,例如汽车和半导体初期的培育有所贡献,这一点无法否认。”) 先予承认,显示风度与客观。
「しかし、」她话锋一转,语速适中却带着不容置疑的力量,「长期的に见れば、过度の保护は市场の竞争原理を歪め、企业の革新意欲を减退させ、いわゆる『护送船团方式』の弊害を生みました。この点については、贵国内の経済学者、例えば○○教授らの批判的议论も少なくありません。」(“但是,长远来看,过度的保护扭曲了市场竞争原理,削弱了企业创新意愿,产生了所谓‘护航舰队方式’的弊端。关于这一点,贵国国内的经济学者,例如○○教授等人的批评性论述也不少。”) 精准点出对方论据的长期副作用,并引用日本本土学者的批评,以子之矛攻子之盾!
「现在のグローバル価値链の复雑な构造下では、」她继续推进,目光扫过全场,仿佛在对着所有人阐述,「単纯な保护主义は、むしろ国际的な技术协力と标准设定から孤立し、结果として遅れを招く危险性の方が高いと言わざるを得ません。」(“在当今全球价值链的复杂结构下,简单的保护主义,反而更容易导致与国际技术合作及标准制定的脱节,结果招致落后的风险更高,不得不说。”) 将论点提升到当代全球价值链的新高度。
「我々が主张するのは、贤明かつ段阶的な开放战略であり、」最后,她清晰阐明我方立场,「核心竞争力を育成?强化するための一时的かつターゲットを绞ったセーフガード措置を讲じると同时に、グローバルな协力のフレームワークに积极的に参与し、竞争を通じて自らを向上させることです。保护は手段であって目的ではありません。活力ある竞争と持続可能な発展こそが、真の目标であるべきです。」(“我们所主张的,是明智且分阶段的开放战略,在采取旨在培育和强化核心竞争力的、暂时的、有针对性的保障措施的同时,积极参与全球合作的框架,通过竞争来实现自我提升。保护是手段而非目的。充满活力的竞争与可持续发展,才应该是真正的目标。”)
逻辑严密,层层递进;日语流利得如同母语,用词专业精准;反应速度快到惊人,不仅瞬间化解了对方的语言突袭,更抓住其论据的固有缺陷进行了致命反击;最后还能升华到战略高度,清晰陈述我方更具建设性和前瞻性的立场!
“哇——!”
片刻的死寂后,全场爆发出雷鸣般的、几乎要掀翻屋顶的掌声和惊呼!中国学生区的欢呼声尤为热烈,许多人激动得站了起来。连日本代表团的成员都惊得目瞪口呆,几位老师模样的人交头接耳,脸上写满了难以置信。伯克利和牛津的代表们也收起了之前的轻松神态,表情变得凝重,重新审视起台上那位气定神闲的中国女辩手。
对方辩手惊到甚至脱口而出‘’你会日语?‘’
虞小满笑一笑了,很是装逼的淡淡会了一句‘’略懂一二‘’。其实内心已经在吐槽:老娘的日语最起码没有口音,你们日本人讲英语口音重的姑奶奶还要反应半天,忽然讲日语··那可真是对我太友好了。
英语流利或许是这个舞台的准入证,但能将日语掌握到如此母语级别、在高压辩论中瞬间完成听解、分析、组织语言并做出如此犀利反击,这简直是神级表现!这已经超出了单纯语言能力的范畴,体现的是可怕的知识储备、思维速度和心理素质!
虞小满这石破天惊的一击,如同定海神针,彻底扭转了战局,打乱了对方的阵脚和预设节奏,也极大地鼓舞了我方士气。
随后,在虞小满的带动和串联下,整个复旦代表队气势如虹,配合默契,在接下来的环节中越战越勇。最终,复旦大学代表队凭借虞小满的惊艳表现和团队的出色发挥,赢得了这场艰难而精彩绝伦的胜利!
赛后,《人民日报》海外版盛赞她为“展现新时代中国青年卓越素养与开阔国际视野的典范”。她站在辩论台上,眼神明亮自信,流利切换英日双语、睿智犀利地进行攻防的画面,通过电视信号传遍全国,成为无数青年学生心目中的榜样。
嘉宾席上,林桂芬的脸色早已难看至极,一阵青一阵白。她精心准备的那些带有倾向性的“观察”和“分析”,在虞小满绝对的实力表现面前,彻底没了用武之地,反而显得自己心思狭隘。
她看着台上被鲜花、掌声和闪光灯包围的虞小满,那个她曾试图贬低的女孩此刻光芒万丈,竟让她一时之间生出一种复杂的、连她自己都不愿承认的感慨:或许……婉晴输给她,真的不冤。这女孩的锋芒和能量,远超她的预想。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢从顶流到八零,我靠才华逆袭请大家收藏:(www.qbxsw.com)从顶流到八零,我靠才华逆袭全本小说网更新速度全网最快。