“中国技术是垃圾,我又没有说错!”美国客商的英语带着刺耳的傲慢:"就这种沼气设备,白送我们都不要!"
"你胡说!" 中方翻译小陈涨红了脸,"施密特博士对我们的技术赞赏有加....."
"杨老!"小陈红着眼眶汇报了事情经过。唐柠看见老人太阳穴上的青筋突突直跳,却还是强压怒火转向美商:"合作最重要的是相互尊重..."
"尊重?"约翰逊嗤笑着点燃雪茄,"等你们再学习50年再说吧,一群穿工装的猴子!"
王立立刻翻译:"约翰逊先生说,贵方的技术人员还需要加强培训..."
"不用翻译!"林老突然强硬的打断,"我听得懂monkey这个词。"
包间里的气氛剑拔弩张。唐柠隔着玻璃看见,施密特博士的胡子也被气得直抖,手里的香烟被捏得已经变形。
其他几位美国外宾或低头看报,或假装欣赏窗外风景,仿佛眼前的羞辱只是一场无关紧要的演出。
就在这时,站台传来烤红薯的香气,约翰逊夸张地捂住鼻子:"什么味道?跟贫民窟一样!"
这句话成了压垮骆驼的最后一根稻草。唐柠整了整衣领,在系统"宿主冷静!"的惊呼中推门而入。
"烤红薯是我们的特产,约翰逊先生。"唐柠的声音像浸了薄荷的冰块,清冽中带着锋芒。
流利的英语里带着标准牛津腔,"1945年纽约时报报道过,你们驻华空军称它为'东方巧克力'。顺便,您西装第三颗纽扣快掉了——看来美国裁缝的手艺也不怎么样?"
约翰逊上下打量着她的列宁装,嘴角扯出一抹讥笑:"哦,又一个中国翻译?告诉你们政府......”
"Mr. Johnson," 唐柠直接叫出他胸牌上的名字,"我并不是翻译,我是向阳公社的技术负责人。"
她转向施密特博士,用流畅的德语说道,"施密特博士,您在展销会上说,我们的沼气罐热效率比你们首都近郊的设备高 15%,对吗?"
东德专家眼睛一亮:"没错!尤其是秸秆发酵层的设计......"
"等一下",美国翻译试图插话,"我的客户认为......"
"请让我说。" 唐柠掏出随身携带的沼气站设计图,在桌上缓缓展开。
"这是我们改良的三级发酵池图纸。约翰逊先生既然精通技术,应该能看懂热传导系数和产气曲线 ——" 唐柠用红铅笔在关键数据上圈出,"这里,我们采用了窑洞式保温结构,比贵国阿巴拉契亚地区的沼气站节能 30%。"
约翰逊的笑容僵住了,伸手去拿图纸。唐柠巧妙地将纸角一偏,让他只能看到部分数据:"至于您说的技术落后," 她故意加重语气,"或许您该问问你们美国的农业专家,为什么我们的沼气渣肥能让玉米增产 40%,而贵国的化学肥料却导致土壤板结?"
"约翰逊先生," 她用指尖敲了敲沼气发酵池的剖面图部分,"这是我们改良的厌氧消化层设计,原料转化率比贵国农业部 1963 年发布的《沼气技术白皮书》标准高 27%。"
约翰逊试图抢过图纸:"胡说!你们不可能有这种数据......"
"哦?" 唐柠掏出一本泛黄的《农业工程学报》(1958 年美国版),"贵国普渡大学的詹金斯教授在论文里提出过类似设想,可惜他没解决冬季产气率低的问题 —— 而我们用秸秆炭化技术做到了,零下十五度仍能稳定产气。"
包间里响起此起彼伏的抽气声。另外一位美国外宾凑近图纸,眼镜片反光:"我的上帝,这太不可思议了....."
"没有什么不可思议的,因为我们相信," 唐柠直视约翰逊的眼睛,"技术没有国界,但技术工作者有祖国。当您在火车上嘲笑我们贫穷时,我们的工程师正在车间里为每 0.1 毫米的误差熬夜;当您用文明棍指点江山时,我们的农民正在田地里用沼气渣肥改良盐碱地。"
她忽然想起什么,从口袋里摸出一沓皱巴巴的粮票:"这是我这个月的定量,27 斤粮票、4 两肉票。但就在这样的条件下,我们造出了让东德专家点赞的沼气设备,种出了能出口换汇的薄荷。约翰逊先生,您口中的 ' 乡巴佬 ',正在用你们看不起的 ' 原始技术 ',一点点把国家建设得更好。"
约翰逊的脸涨成猪肝色,抓起礼帽摔门而去。他的翻译犹豫了一下,偷偷塞给唐柠一张名片:"我叫王立,在美国留学,目前在美国做翻译...... 你们要是需要技术资料......”
唐柠冷笑一声,将名片折成一团:"王翻译,比起当买办,不如给中国的农业科技当桥梁,更有前途。"
杨老带着翻译小陈和唐柠一起走了出来,老人拍了拍唐柠的肩膀,"谢谢你小唐同志,今天让我这个老头子不至于太丢脸......这是我的电话,如果有需要,可以联系我这个老头子。"
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢穿越六零我带系统为祖国创外汇请大家收藏:(www.qbxsw.com)穿越六零我带系统为祖国创外汇全本小说网更新速度全网最快。