“更有‘上下合蠹’的情况:明朝的严嵩,‘父子掌权,卖官鬻爵’,御史弹劾,反而遭廷杖;他的党羽鄢懋卿‘总理盐政’,命令‘各盐商纳贿才允许行盐’,导致‘守法盐商十去其七,私盐遍布天下’。这难道不是‘上层用权力坏法,下层用贿赂乱法’,使守法者如处漏舟,违法者如乘坚船吗?《韩非子·孤愤》说:‘当道掌权的人,擅权专断,内外就都为他们所用了。’当道者擅用法律,内外都顺从他们的私心,这才是忧闷的根源!”
商人展开袖子展示补丁:“我从前也是富商,因为不肯‘入帮’(加入私盐团伙),屡遭打压,如今落得舟破货损。昨天听说李某又纳银千两,得到‘皇商’虚衔,从此运盐‘免税免检’。这难道不是‘违法者加冠,守法者受枷’吗?百姓说‘衙门八字开,有理无钱莫进来’,不是畏惧法律,是畏惧执法者的贪婪;不是憎恨律法,是憎恨行律者的私心!”
第五章 证史:天平倾斜的借鉴
治狱官陈列案牍说:“您且看历代法律天平失衡的祸患:战国时,魏国‘上计’之法本为考核政绩,后来成了‘官吏互相欺诈’的工具,所以西门豹‘洗沐佩韦’,以此矫正虚饰之风;汉初‘约法三章’本为利民,但‘萧规曹随’之后,郡国守相‘重人情轻律法’,导致‘豪强兼并土地,贫者无立锥之地’。
“到晋朝‘九品中正制’,起初是‘用来评定人才优劣,并非指世族高低’,后来成了‘上品无寒门,下品无势族’的私器,律法沦为世族护符;唐朝‘节度使’本为边防设置,后来成了‘河朔三镇,自行任命官吏,不奉朝廷命令’,法权崩解,最终导致五代之乱。这些都是‘法律设立却不施行,施行却不公正’,使良善之人绝望,奸邪之徒横行。
“反观执法公正之时:汉宣帝‘赏罚分明,考核名实’,使得‘官吏称职,百姓安居乐业’;宋神宗任用王安石‘立《市易法》,平物价,抑制兼并’,虽然遭阻挠,但‘商贾流通,国库充盈’。《商君书·壹言》说:‘法律公平则官吏无奸邪。’法律若能持平,官吏怎能奸邪?如今的忧闷,不是因为法律细密,实在因为法律歪斜;不是因为律法严厉,实在因为律法偏颇!”
第六章 拯溺:恢复天平的方法
商人长跪求计:“您既然知道症结,可有恢复天平的方法?我们这些守法者,如同溺于浊流,希望您赐一苇渡江!”
治狱官扶起商人,指着漕闸的铜尺说:“恢复天平的方法,在于三件事:一是‘正权’,如同商鞅‘悬金徙木’,树立执法的威信;二是‘去蠹’,如同包拯‘请求裁撤内侍,减少冗费’,清除执法的污弊;三是‘均秤’,如同子产‘庐井有伍,田有封洫’,确定执法的标准。《韩非子·八经》说:‘彰明法律而牢固坚守。’法律严明则百姓信任,牢固坚守则官吏畏惧。
“从前诸葛亮治理蜀国,‘科教严明,赏罚必信,无恶不惩,无善不显’,虽然‘执法严峻但百姓无怨’,为什么?因为‘惩罚不避疏远,奖赏不遗近臣’。如今若能效仿诸葛亮,使‘权贵犯法与庶民同罪’,如同汉朝郅都让临江王‘到中尉府受审’,唐朝戴胄‘犯颜执法’抑制公主,何愁法律天平不正?更需仿效宋朝‘磨勘法’,考核官吏政绩,把‘执法平允’作为上等考核,‘苛索扰民’作为下等考核,使胥吏不敢谋私。”
商人击掌说:“若能如此,我即使日日守法,又有什么可忧的!如今的祸患,在于‘法律设立却不行于权贵,刑罚设置却不施于奸宄’,导致‘守法者如羊在虎群,违法者如虎踞羊群’。希望您将这些话上达天听,恢复法律的公正,归还百姓安宁!”
终章 醒世:破除忧闷归正途
(治狱官取火漆重新封印商人的船引,与商人临江立誓。)
治狱官振袖说:“您听这江声——守法的忧闷,不是闷于法律,而是闷于执法的私心;违法的欢颜,不是欢于正道,而是欢于弄法的空隙。如果法律如同运河的船闸,平衡高低而利于舟行,有什么可忧的?如今闸官受贿,私开闸门,让‘官船’(违法者)顺流而下,‘商船’(守法者)壅塞不前,这不是船闸的过错,是闸官的罪孽!
“《慎子·威德》说:‘所以蓍龟是用来建立公识的,权衡是用来建立公正的,书契是用来建立公信的,法制礼籍是用来建立公义的。大凡建立公,都是为了摒弃私。’摒弃私心则公器端正,公器端正则忧闷消散。从前商鞅‘惩罚太傅公子虔,黥面太师公孙贾’,虽然遭怨恨,但秦国百姓知道‘法律不可侵犯’;如今若能‘惩罚上大夫,奖赏平民’,让李某之流伏法,漕督之辈罢官,何愁市井不唱‘守法日日安闲,违法朝朝惊惶’!”
商人再次下拜说:“如今知道忧闷的根源在‘法私’,不在‘法公’;在‘吏奸’,不在‘律严’。我当如当初执守盐引,但求您等如同运河的基石,镇住浊流;如同闸口的铁栏,挡住私船。如果天下执法如同青天白日,我们这些守法者,自然会如舟行顺风,安然而乐!”
(此时漕船启闸,治狱官亲自送商人过闸,两岸船夫齐呼“青天”。夕阳下,守法之舟与违法之舟,航途判然两别。)
译后说明:本文以现代白话还原古代论辩场景,聚焦“执法不公导致守法忧闷”的核心命题,摒弃儒家德治话语,以法家“公器”“权柄”思想为骨架,援引《商君书》《韩非子》等典籍原文时,既保留文言精髓,又通过白话语境阐释其现实指向。翻译特别注重历史案例的现代转译(如严嵩、刘瑾等),以及比喻系统的连贯性(以“运河闸政”喻执法生态),力求在呈现“法衡失坠”现象的同时,清晰传递“复衡在去私”的治理逻辑,五千言译文严格遵循原文“叩问—析弊—辩枉—究源—证史—拯溺”的递进结构,确保论辩锋芒与现实批判性兼具。
喜欢杂论对话请大家收藏:(www.qbxsw.com)杂论对话全本小说网更新速度全网最快。