原边注:
政治的关键问题是用人,而能得到什么样的人又取决于采取什么样的方法来选拔。如果根据大臣的赞誉来选拔人,那就只能得到靠吹捧来巴结大臣的政客;如果根据朋党关系来选拔人,那就只能得到与大臣紧密勾结的私党;如果凭自己的感觉来选拔人,那就只能得到阿谀奉迎、投自己所好的人。这些人其实只有歪才而没有真正的德才。
故臣曰[1]:亡国之廷无人焉。廷无人者,非朝廷之衰也[2];家务相益[3],不务厚国[4];大臣务相尊[5],而不务尊君;小臣奉禄养交[6],不以官为事[7]。此其所以然者[8],由主之不上断于法[9],而信下为之也[10]。故明主使法择人[11],不自举也[12];使法量功[13],不自度也[14]。能者不可弊,败者不可饰,誉者不能进,非者弗能退[15],则君臣之间明辩而易治[16],故主雠法则可也[17]。
注释:
[1]臣:韩非自称。[2]“廷无人者”二句是说:朝廷没有臣子,并不是说朝廷上大臣太少了。朝廷之衰,朝廷的衰落,指朝廷上大臣稀少。衰,衰微,衰弱。[3]这句是说:臣下致力于相互帮忙来使对方富足。家,私家,指臣下,与下文的“大臣”意义相同。务,从事,致力于。相益,相互使对方富裕。益,富,此处为使动用法。[4]厚:富,此处为使动用法,使……富裕。[5]务相尊:致力于互相推崇。尊,使……尊贵。[6]奉:持,拿。禄:薪俸,俸禄。养:供养,豢养。交:结交,指私下结交的朋友、私党。[7]不以官为事:不把公职当作自己的职事。官,官职。[8]这句是说:这样的状况之所以会形成。然,如此,成为这样。[9]由:由于。上断于法:在上面按法裁决事情。[10]信下为之:任凭臣下去做事。信,信从,任凭。[11]使:用。法:法制。择:选择。[12]不自举:不按照自己的看法来提拔。[13]量:衡量。功:功劳,成绩。[14]不自度(duó):不凭主观看法来估量。度,估量,推测。[15]“能者不可弊”四句是说:(使用法律来衡量功劳,)有才能的人就不会被埋没,败坏事情的人就不可能被掩饰,徒有虚名的人就不能够升官,有功劳而被毁谤的人就不会被罢官。弊,通“蔽”,遮盖。非,通“诽”,毁谤,诽谤。退,撤职或降低职务。[16]明:明白,明确。辩:通“辨”,辨别。这句承上文而来,意思是:(君主使用法律来衡量臣下的功过,臣下依法来取赏受罚,这样,贤能的人和败坏事情的人都不能被毁誉所掩饰而被分辨得清清楚楚。)那么君臣之间就能够明确地辨别功过是非,国家也就容易治理了。[17]雠:用。
原边注:
要想真正得到对自己建功立业有帮助的德才兼备的人,就应该排除一切主观因素(包括自己的感觉与臣下的毁誉),完全根据法律的规定衡量功劳来选拔人才。依法择人,量功授官,无疑可使那些没有实际才能而只会见风使舵、投机钻营的人没有空子可钻。
贤者之为人臣[1],北面委质[2],无有二心[3];朝廷不敢辞贱,军旅不敢辞难[4];顺上之为[5],从主之法[6],虚心以待令而无是非也[7]。故有口不以私言[8],有目不以私视[9],而上尽制之[10]。为人臣者,譬之若手[11],上以修头[12],下以修足;清暖寒热[13],不得不救入[14];镆铘傅体,不敢弗搏[15]。
注释:
[1]贤者:有道德有能力的人。为:做。[2]北面:向北。古代君主向南坐,臣下朝见时则向北,所以说“北面”。委质:指把身体托付给君主,表示愿意为君主效死(此用《史记·仲尼弟子列传》“子路后儒服委质”《索隐》引服虔之说)。委,委托。质,体质,指身体。[3]无有二心:一心一意。[4]“朝廷不敢辞贱”二句是说:在朝廷上不敢推辞卑贱的官职,在军队中不敢拒绝参加危险的战役。意为在内不争荣华富贵,出外打仗不怕死。[5]顺上之为:听从君主的指使。顺,顺从,依顺。为,行为。[6]从:服从,遵守。法:法令。[7]这句是说:排除私心杂念来等待命令,对于君主的命令不加然否,只是顺从。虚心,指心里没有成见和私心杂念。无是非,不说对也不说不对,指听从命令,不加批评。[8]不以私言:不为私家辩说,指为国君辩说。以,为。[9]不以私视:不为私家察看,指为国君察看。[10]上尽制之:君主完全控制它们。之,指臣下的“口”与“目”。[11]譬之若手:拿他们打比方就像手,指人臣好比手。之,指人臣。[12]修:治理,料理。[13]清暖寒热:偏指“寒热”,指身体受冷热侵袭。清,凉。[14]救:挽救,援助。入:加入,指插手。[15]“镆铘傅体”二句是说:锋利的宝剑逼近身体,不能不搏斗。镆铘,同“莫邪”,宝剑名,相传为吴国大夫莫邪所铸,这里泛指利剑。傅,通“附”,靠近。搏,搏斗。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢侠影美颜请大家收藏:(www.qbxsw.com)侠影美颜全本小说网更新速度全网最快。