迪拜派驻传人的成功实践,像一颗石子投入全球传承的湖面,激起层层涟漪。全球中华古菜传人联盟的视频会议上,来自 50 国的传人代表纷纷发声 ——“现在很多海外厨师自称古菜传人,技法却不正宗”“不同地区的传承水平参差不齐,消费者难以辨别”“缺乏统一标准,年轻传人的成长没有方向”。这些呼声,让凌姝更加坚定了建立认证体系的决心:“传承不能只靠热爱,更要靠标准护航。今天,我们正式启动海外传人三级认证体系,让每一位合格传人都有‘身份证’,让中华古菜的传承有章可循、有据可依。”
认证体系的制定过程,是一场跨越国界的共识凝聚。核心争议集中在 “考核维度的权重分配”:老传人代表坚持 “技法实操为核心,占比不低于 60%”,认为技法是传承的根本;海外分店负责人则主张 “本土化适配占比应提高”,毕竟海外传承需贴合本地市场;学者代表则强调 “文化讲解不可或缺”,古菜的灵魂在于背后的文脉。经过七轮讨论,最终确定 “三维考核” 模式:技法实操(50%)、文化讲解(30%)、本土化适配(20%),既守住技法根本,又兼顾文化传播与市场需求。
三级认证的具体标准,更是反复打磨的结果。初级认证要求 “会做、会说”:需独立完成 3 道基础古菜(如简易版肉骨茶、迷你定胜糕、山药百合粥)的完整制作,且能准确讲解每道菜的历史渊源与核心技法;中级认证聚焦 “复原、深解”:需精准复原 1 道非遗古菜(如蟹酿橙、九转回魂汤),误差率不超过 10%,并能结合学术资料分析其技法演变;高级认证则强调 “创新、融合”:需在坚守核心技法的前提下,创新 1 道适配本地市场的融合古菜,且能清晰阐述创新逻辑与文化联结。
“高级认证不是‘随心所欲创新’,而是‘守正基础上的突破’。” 凌姝在标准说明会上强调,“比如路易的法式胡麻饼,必须保留中华胡麻饼的核心温度控制与馅料配比,法式酥皮只是形式创新,这才能通过考核。” 为了让标准更具象,联盟还整理了《认证考核指南》,收录了每级考核的指定菜品、技法评分细则、文化讲解要点,甚至附上了古菜数字化博物馆学术版的参考资料链接,方便传人们备考。
考核现场设在全球五大分会场 —— 纽约、柏林、新加坡、迪拜、悉尼,同步进行线上线下双重监考。评委团由三类人员组成:20 位老传人负责技法评分,10 位饮食文化学者审核文化讲解,10 位海外分店负责人评估本土化适配,确保考核的全面与公正。首批 100 位海外传人报名参与,其中既有陈明、路易这样的资深传人,也有刚毕业的青年传人,年龄跨度从 23 岁到 68 岁,覆盖 50 个国家。
纽约分会场的考核中,法国传人路易直奔高级认证。技法实操环节,他选择制作 “法式酥皮胡麻饼”,从馅料配比到烤制温度,严格遵循《凌家膳堂全谱》的标准 —— 胡麻馅料的糖油比 1:2,烤制温度 175℃,时长 15 分钟,丝毫不差。但在酥皮制作时,他采用了法式千层酥皮的工艺,层次更丰富。“核心技法不变,呈现形式创新,这符合高级认证的要求。” 老传人评委凌伯点头认可,给出了 48 分(满分 50 分)的高分。
文化讲解环节,路易拿着平板电脑,熟练地调出古菜数字化博物馆学术版的资料:“胡麻饼起源于唐代,《齐民要术》中已有记载,是丝绸之路的美食。我将其与法式酥皮结合,既致敬了唐代的跨文化交流历史,也让现代法国人更容易接受。” 他的讲解逻辑清晰,还引用了学术论文中的观点,学者评委给出了 29 分的高分。
本土化适配环节,路易展示了自己的市场数据:“这款胡麻饼在法国蓝带课堂推广后,已有 3 家巴黎餐厅申请授权,销量比传统胡麻饼提升了 3 倍。” 海外分店负责人评委认可其市场效果,给出了 18 分。最终,路易以 95 分的高分通过高级认证,成为首批高级传人之一。
马来西亚分会场的陈明,同样冲击高级认证。他制作的 “南洋肉骨茶”,严格沿用凌伯的老卤配方与 “先药后肉” 的熬制工序,同时加入本地香兰叶与椰浆,适配马来西亚人的口味。文化讲解时,他结合自己的家族传承故事,讲述了肉骨茶从中华八珍汤演变而来的脉络,还展示了奶奶传下来的砂锅,感动了在场评委。本土化适配环节,他分享了马来西亚分店的运营数据,肉骨茶的年销量突破 10 万碗,成为当地华人与马来族居民都喜爱的菜品。最终,陈明以 93 分的成绩通过高级认证。
考核中也不乏波折。一位来自非洲的青年传人,技法实操环节完成了 “简易版肉骨茶”,步骤正确,但香料用量误差超过 20%,未能通过初级认证;还有一位澳洲传人,创新的 “红酒版蟹酿橙” 虽有新意,却因放弃了 “蒸制” 核心技法,改用烤制,导致高级认证的技法实操环节不合格。“认证不是目的,而是帮助大家找到不足,更好地传承。” 凌姝在考核结束后,特意为未通过的传人安排了线上辅导,邀请通过认证的传人分享经验。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢御膳房小祖宗她爆红现代请大家收藏:(www.qbxsw.com)御膳房小祖宗她爆红现代全本小说网更新速度全网最快。