14乙巳(十七日),太宗对侍臣说:“我有两件喜事一件忧虑。近年丰收,长安一斗粟值三四钱,这是一喜;北方少数民族长期臣服,边境没有忧患,这是二喜。天下安定就容易产生骄奢,骄奢就会立刻导致危亡,这是一件忧虑的事。”
15冬季,十月,辛卯(初四),太宗在伊阙(今河南洛阳市伊川县)狩猎;壬辰(初五),前往嵩阳(今河南登封市);(胡三省注:伊阙县,旧称新城,隋开皇十八年改名;有伊阙。嵩阳县,旧称颍阳,隋开皇六年,改叫武林,十八年,改叫轮氏,大业元年,改叫嵩阳;有嵩高山。都属于洛州。)辛丑(十四日),返回宫中。
16并州大都督长史李世积在并州十六年,令行禁止,汉人和夷人都心悦诚服。太宗说:“隋炀帝劳累百姓,修筑长城来防备突厥,最终没有用处。我只把李世积安置在晋阳(今山西太原市)而边境安宁,他作为长城,难道不坚固吗!”十一月,庚申(初四),任命李世积为兵部尚书。
17壬申(十六日),太宗车驾向西返回长安。
18薛延陀真珠可汗听说太宗将要东去封禅,对他的部下说:“天子封泰山,士兵马匹都会跟随,边境一定空虚,我在这个时候攻取思摩,就像摧枯拉朽一样。”于是命令他的儿子大度设征发同罗、仆骨、回纥、靺鞨、霫等族的兵力,合计二十万,渡过沙漠南下,驻扎在白道川(今内蒙古呼和浩特市西北),占据善阳岭(今山西朔州市北)来攻打突厥。俟利苾可汗不能抵御,率领部落进入长城,保卫朔州(今山西朔州市),派遣使者告急。
癸酉(十七日),太宗命令营州都督张俭率领部下骑兵及奚、霫、契丹逼近薛延陀的东境;任命兵部尚书李世积为朔州道行军总管,率兵六万,骑兵一千二百,驻扎在羽方;(胡三省注:“羽方”,《新唐书》作“朔州”。)右卫大将军李大亮为灵州道行军总管,率兵四万,骑兵五千,驻扎在灵武(今宁夏灵武市);(胡三省注:灵武县属于灵州灵武郡。)右屯卫大将军张士贵率兵一万七千,为庆州道行军总管,从云中(今内蒙古托克托县)出兵;凉州都督李袭誉为凉州道行军总管,从西边出兵。
各位将领辞行,太宗告诫他们说:“薛延陀依仗自己的强盛,越过沙漠南下,行进几千里,马已经疲劳瘦弱。大凡用兵之道,见利就速进,不利就速退。薛延陀不能趁思摩没有防备,快速攻打他,思摩进入长城后,又不速退;我已经命令思摩焚烧秋草,他们的粮草日益用尽,在野外没有什么可获取的。不久前侦察的人回来,说他们的马几乎把树林的倒枝皮都啃光了。你们应当和思摩形成掎角之势,不必速战,等他们将要撤退时,一下子奋力攻击,一定能打败他们。”
19十二月,戊子(初三),太宗车驾到达京城。
20己亥(十四日),薛延陀派遣使者入朝拜见,请求与突厥和亲。甲辰(十九日),李世积在诺真水(今内蒙古达尔罕茂明安联合旗境内)打败薛延陀。(胡三省注:从云中古城,向西北行进四百多里,到诺真水。)起初,薛延陀攻打西突厥沙钵罗及阿史那社尔,都以步战取胜;等到将要入侵,就大力训练步战,让五人一组,一人牵马,四人在前作战,战胜后就给马让他们追击。于是大度设率领三万骑兵逼近长城,想攻打突厥,而思摩已经逃走,知道不能得逞,派人登城辱骂。恰逢李世积率领唐兵到达,尘土满天,大度设害怕,率领部众从赤柯泺向北逃去,李世积挑选部下及突厥精锐骑兵六千从直道拦截,越过白道川,在青山追上他们。大度设逃跑了几天,到诺真水,率兵返回作战,战阵连绵十里。突厥先和他们交战,不胜,退回,大度设乘胜追击,遇上唐兵,薛延陀万箭齐发,唐兵的马多被射死。李世积命令士兵都下马,拿着长矟,径直向前冲击。薛延陀部众溃散,副总管薛万彻率领几千骑兵收捕他们牵马的人。薛延陀人失去马,不知所措,唐兵放手攻击,斩杀三千多人,俘虏五万多人。大度设脱身逃走,薛万彻追击没有追上。薛延陀的部众到漠北,遇上大雪,人畜冻死的有十分之八九。
李世积回军定襄(今内蒙古和林格尔县),突厥思结部居住在五台(今山西五台县)的人反叛逃走,州兵追击,恰逢李世积的军队返回,两面夹击,把他们全部诛杀。
丙子(二十一日),薛延陀使者告辞返回,太宗对他说:“我和你们约定与突厥以大漠为界,有相互侵犯的,我就讨伐。你们依仗自己的强盛,越过沙漠攻打突厥。李世积率领的才几千骑兵,你们已经狼狈到这种地步!回去告诉可汗:凡是行动的利害得失,要好好选择合适的。”
21太宗问魏徵:“近来朝臣为什么都不议论事情?”魏徵回答说:“陛下虚心采纳意见,一定会有说话的人。大凡臣子为国献身的少,爱惜自身的多,他们害怕获罪,所以不说话。”太宗说:“对。臣子向君主进言违背旨意,动不动就涉及刑杀,和那些赴汤蹈火冒白刃的人有什么不同呢!所以禹拜谢善言,(胡三省注:见《尚书·三谟》。)确实是因为这个原因。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:(www.qbxsw.com)胡三省资治通鉴通读本全本小说网更新速度全网最快。