乙丑日,周德威从临清出兵攻打贝州,攻克夏津、高唐两县;攻打博州,攻克东武、朝城两县;攻打澶州,刺史张可臻弃城逃走,梁太祖下令将他斩首。周德威接着进军攻打黎阳,攻克临河、淇门两地;进逼卫州,劫掠新乡、共城二县。庚午日,梁太祖亲自率领禁军屯驻白司马阪,防备晋军进攻。
卢龙、义昌节度使兼中书令、燕王刘守光攻克沧州之后,自认为得到上天的庇佑,荒淫暴虐的行径越发严重。每次处决犯人,必定把他们关进铁笼,用火烘烤;还制作铁刷,用来刷犯人的脸。刘守光听说梁军在柏乡战败,派人对赵王王镕和王处直说:“听说你们两镇与晋王联手击败梁军,大军正南下推进,我也有三万精锐骑兵,打算亲自率领,为各位开路。然而四镇联军,必须要有盟主,我如果到了你们那里,该如何安置我的位置呢?”王镕对此感到忧虑,派遣使者将此事禀报晋王,晋王笑着说:“赵人前来告急的时候,刘守光不肯派出一兵一卒救援;等到我军大功告成,他却又想凭借兵力威慑,离间两镇的关系,真是愚蠢至极!”众将说:“云州、代州与燕国接壤,他如果派兵侵扰我们的边境城寨,动摇人心,我军千里出征,遇到紧急情况难以应对,这也是我们的心腹大患。不如先攻取刘守光,之后就可以专心一意南下讨伐后梁了。”晋王说:“说得好!”恰逢杨师厚从磁州、相州率军前来援救邢州、魏州,壬申日,晋军解除对魏州的包围撤军离去;杨师厚率军追击,越过漳水后才返回,邢州的包围也随之解除。杨师厚留下军队屯驻魏州。
赵王王镕亲自前往赵州拜见晋王,隆重犒劳晋军将士,从此派遣他的养子王德明率领三十七都的兵力,常年跟随晋王出征讨伐。王德明原本姓张,名文礼,是燕国人。壬午日,晋王从赵州出发,返回晋阳,留下周德威等人率领三千士兵戍守赵州。
三月乙酉朔日,后梁朝廷任命天雄留后罗周翰为天雄节度使。
清海、静海节度使兼中书令、南平襄王刘隐病情危重,上奏表举荐自己的弟弟、节度副使刘岩暂代留后事务。丁亥日,刘隐去世,刘岩继位。
岐王李茂贞集结军队进逼前蜀东部边境,蜀主王建对群臣说:“自从李茂贞被朱温围困,我常常接济他的匮乏,如今他却忘恩负义,率军来犯,谁愿意替我出兵讨伐他?”兼中书令王宗侃主动请求出征,王建任命王宗侃为北路行营都统。司天少监赵温珪劝谏说:“李茂贞还没有侵犯边境,各位将领贪图功劳率军深入,粮草运输的通道遥远难行,恐怕对国家不利。”王建不听劝谏,任命兼侍中王宗佑、太子少师王宗贺、山南节度使唐道袭为三招讨使,左金吾大将军王宗绍为宗佑的副手,率领十二万步兵、骑兵讨伐岐王。壬辰日,王宗侃等人从成都出发,旌旗连绵数百里。
岐王李茂贞招募华原贼寇首领温韬做养子,将华原县改为耀州,美原县改为鼎州,设置义胜军,任命温韬为节度使,派他率领邠州、岐州的军队进犯长安。后梁朝廷下诏命令感化节度使康怀贞、忠武节度使牛存节率领同华、河中两地的军队前去讨伐。己酉日,康怀贞等人奏报在车度击败温韬,将他击退。夏季四月乙卯朔日,岐州军队进犯前蜀兴元府,被唐道袭击退。
梁太祖因长期患病,五月甲申朔日,宣布大赦天下。
甲辰日,后梁任命清海留后刘岩为清海节度使。刘岩广泛招揽中原的读书人安置在幕府中,又派他们出任刺史,他麾下的刺史没有一个是武将出身。
蜀主王建前往利州,命太子王元坦留守成都监国;六月癸丑朔日,王建抵达利州。
燕王刘守光曾经身穿帝王专用的赭黄袍,环顾手下将吏说:“如今天下大乱,英雄豪杰互相角逐,我兵强马壮、地势险要,也想登基称帝,各位觉得怎么样?”孙鹤说:“如今内部的祸乱刚刚平定,官府和百姓都穷困竭蹶,晋军窥伺我们的西边,契丹人觊觎我们的北边,仓促谋划称帝,恐怕行不通。大王只需安抚士人、体恤百姓,整顿军队、囤积粮草,修明德政,四方诸侯自然会臣服。”刘守光听后很不高兴。他又派人婉言劝说镇州、定州的藩镇,请求他们尊奉自己为尚父,赵王王镕把这件事禀报给晋王李存勖。晋王大怒,打算出兵讨伐刘守光,众将都说:“刘守光作恶多端,不久就会被诛灭全族,不如表面上尊奉他,让他的恶行发展到极致。”于是晋王与王镕、义武节度使王处直、昭义节度使李嗣昭、振武节度使周德威、天德节度使宋瑶六位节度使共同奉上册书,推举刘守光为尚书令、尚父。刘守光没有察觉这是计谋,认为六镇藩镇是真的畏惧自己,越发骄横,于是草拟奏表呈送后梁朝廷说:“晋王等人推举我担任尚父,我蒙受陛下的厚恩,没敢接受。我私下考虑,不如陛下任命我为河北都统,那么并州、镇州这些地方,就不难平定了。”梁太祖也知道刘守光狂妄愚蠢,于是任命他为河北道采访使,派遣阁门使王瞳、受旨史彦群前往幽州册封。刘守光命令僚属草拟尚父、采访使接受册封的礼仪,乙卯日,僚属沿用唐朝册封太尉的礼仪呈递上去,刘守光看后,质问为何没有郊天祭地、改元称帝的内容,僚属回答说:“尚父虽然尊贵,但终究是臣子,哪里有举行郊天祭地、改元称帝的道理呢?”刘守光勃然大怒,把册文扔到地上,说:“我拥有两千里的疆域,三十万披甲士兵,直接做河北的天子,谁能阻拦我!尚父的名号,哪里值得去做!”他下令赶紧准备登基称帝的礼仪,把王瞳、史彦群以及各道的使者都戴上刑具关进监狱,不久之后又把他们全部释放。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢资治通鉴新译请大家收藏:(www.qbxsw.com)资治通鉴新译全本小说网更新速度全网最快。